Інформаційний портал Rss

Кращі записи

Де повинен спати дитина? Лікарі однозначно радять укладати спати новонародженого окремо, в дитяче ліжечко. Для більшості батьків більш зручним здається укладати малюка з собою, в свою постіль. Як же знайти золоту...

Читати повністю

Якщо тато виявився раптом і... Ось і залишилися позаду пишне весілля, перша звістка про вагітність, обопільне щастя, спільні плани на майбутнє і, як грім серед ясного неба, слова чоловіка: «Я тут подумав і зрозумів, що...

Читати повністю

Організація випускного в дитячому... Якщо ви взяли на себе відповідальність самостійно або з іншими батьками організувати випускний у дитячому садку, то повинні врахувати багато факторів, що впливають на успішне проведення...

Читати повністю

Ожиріння у дітей Дитяче ожиріння - це наявність надлишкової маси тіла дитини. Про наявність ожиріння у дітей може говорити збільшення норми маси тіла на 20%. У більшості випадків дитяче ожиріння може призвести...

Читати повністю

Надання першої медичної допомоги... Літо не тільки тепле, приємне і веселе пору року, але й період небезпечних травм, опіків, отруєнь, перегріву на сонці і т.д. Якщо дитина перегрівся на сонці, у нього підвищується температура,...

Читати повністю

Виховання дитини-білінгва: не спізнилися ви?

Категорія: Статті

valia

дитина , мова, мова меншини, впровадження другої мови, більш пізній вивчення мови, вік, питання, другу мову, займатися, словниковий запас другої мови, повторювати, подібний, правильно, роз'яснення необхідності, вимагати у нашій культурі прийнято, що якщо не почати вчитися грати на скрипці або займатися балетом в ранньому дитинстві, то пізніше – вже буде пізно і неефективно. Хоча, немає ніяких сумнівів, що найоптимальніший спосіб для вивчення мов настає з самого народження, абсолютно немає підстав вважати, що в більш пізньому віці, неможливо досягти успіхів при вивченні іноземних мов. З чим більшою кількістю мов ваша дитина буде взаємодіяти, тим більш очевидним буде його прогрес. Діти більш старшого віку все одно ще діти і вони продовжують бути відкритими для нових знань і навичок. Тим не менш, перехід з мономовності до мультимовності вимагає мотивації для дитини і тут батькам можуть допомогти кілька порад.

Коли ви повідомляєте дитині, що пора спати, він резонно відповідає : “Чому?”, – подібну реакцію слід очікувати і від впровадження мультимовної сімейної програми. “Чому я повинен говорити це по-корейськи, коли я прекрасно знаю, як сказати це по-російськи?”, Наприклад. Це справедливе питання і відповідь має бути або роз’ясненням необхідності, або веселим і цікавлять. “Тому що так ти зможеш розмовляти з бабусею і їй буде приємно”, – “Тому що ця пісня / книга / фільм корейською мовою”, – “Тому що в тебе це здорово виходить”, – варіантів може бути набагато більше.

.

Після задовільних для дитини роз’яснень, наступним кроком для батьків має стати впровадження “мови меншини”. Говорите на “мовою меншини” з дитиною самі, можна підключити няню і всіх можливих родичів. Але будьте розумні – пояснюйте незрозумілі і важливі моменти дитині мовою, якою він уже добре володіє.

– Якщо дитина відповідає вам на запитання, поставлені на “мовою меншини” на основному, вже добре знайомому йому мовою, скажіть “Да”, але підкажіть йому, як було б відповісти правильно саме на “мовою меншини”;

– Якщо вам відомо, що дитина знає якісь слова, але не настільки добре, щоб з легкістю витягувати їх з пам’яті, підказуйте їх йому, але при цьому будьте максимально делікатні;

– Будьте обережні, намагайтеся не послабити ентузіазм дитини у вивченні другої мови. НЕ ПРИМУШУЙТЕ його говорити другою мовою, подібні дії можуть геть відбити всі бажання займатися. Друга мова має бути цікавий, він ні в якому разі не повинен обтяжувати дитину. Якщо дитина ще не володіє достатнім словниковим запасом для опису другою мовою того, що він з вами побачив у цирку, не вимагайте цього від нього. Для початку працюйте над збільшенням його словникового запасу.

– І, як завжди – хваліть його до нескінченності. Навіть якщо дитина зробила шістнадцять граматичних помилок у тексті з чотирьох пропозицій. Тут ви можете тільки пожартувати: “Ой, щось вийшло не так!” і повторювати і повторювати правильно слова, фрази і пропозиції, до тих пір, поки дитина їх справді не засвоїть. (Цей процес називається “моделюванням мови”).

Не варто турбуватися з приводу більш пізнього початку впровадження другої мови: замість того, щоб спостерігати зростання другої мови з народження дитини , ви будете насолоджуватися його досягненнями з іншого відправної точки.

Картопля в дитячому харчуванні
Ми йдемо в гості
Схожі записи:

Залишити коментар!